Vor zwanzig Jahren war Kanji ein fester Bestandteil von Tattoo-Shops und in vielen Fällen konnten weder der Kunde noch der Künstler bestätigen, ob die Übersetzung korrekt war. Bis heute spielen viele Sammler mit diesen Tattoos, was zu einigen ziemlich lustigen Interaktionen für diejenigen geführt hat, die diese Sprachen fließend sprechen. Reddit hat es sich zur Aufgabe gemacht, einige der lustigsten Tattoo-Fehlübersetzungen von Benutzern auf der ganzen Welt zu sammeln. Werfen Sie einen Blick auf ihre Geschichten in der Galerie unten und teilen Sie uns dann mit, ob Sie Ihre eigene Geschichte in den sozialen Medien haben.

35c29e58a09e6a3b589a32c044b23da9

"Habe in der High School Mandarin gelernt. Meine Lehrerin hat uns von einer Frau erzählt, die das Wort tätowiert hat "免费"–denke wahrscheinlich, es bedeutete 'kostenlos' wie in 'freigeistig,' aber es bedeutet tatsächlich frei' wie kostenlos.'"—jesuisunchien

free_sign-100584035-primary.idge

"Während er in Japan stationiert war, ließ sich ein Freund von einem zufälligen Typen außerhalb der Basis tätowieren, er wollte ein Shinto-Zitat für ein erfolgreiches Leben, aber stattdessen lautete das Kanji etwas wie 'fette fische fressen lange' die japanischen Arbeiter nannten ihn die nächsten 3 Jahre nur fetter Fisch…." —Axino11

8dcd583f893559c4e71368648fcb0df1

"Kerl hatte '変 態 外人' an seinem Arm, sagte es bedeutete 'Liebhaber asiatischer Schönheit' wenn es tatsächlich bedeutet 'Ausländischer Perverser.'"—takatori

4f8fa-thinkstockphotos-496061300

"Als ich in China mit dem Rucksack unterwegs war, habe ich ein Mädchen kennengelernt, das wissentlich die Charaktere dafür hatte 'Prostituierte' auf ihre Hüfte tätowiert – sie fand es lustig, und die einzigen Leute, die es sahen, waren diejenigen, denen sie es zeigen wollte. Der Chinese, der mit uns im Hostel getrunken hat, war entsetzt und schlug ihr vor, sich ein weiteres Tattoo darunter zu machen, das sagte: 'nur ein Scherz.'"—SilentSamamander

Ich habe eine Prostituierte getroffen

"Die vier Elemente Tattoo mit 'Dreck, heiß, blasen, nass' war ziemlich lustig."—chronogefangen

Elemente Funktion

"Ich spreche Mandarin und es funktioniert in beide Richtungen. Hier's eine in umgekehrter Reihenfolge. Am Strand in Taiwan sah ich einen riesigen – und ich meine einen riesigen, zerrissenen Taiwanesen, der mit seiner Freundin am Strand in Hualien spazieren ging. Auf seinem Rücken stand in schwarzen gotischen Buchstaben, flankiert von Schwertern, der Satz: 'Schlampe Geck.' Sagte ihm, dass es eine interessante Wahl in Sachen Tattoo sei…. dahinter ein Geschäft? Es stellte sich heraus, dass er dachte, er würde sich tätowieren lassen, auf dem stand: 'Schwertkämpfer.' Als er herausfand, was es tatsächlich sagte, nun…'Ich will nicht dieser Künstler sein."—JimBobBoBubba

Screenshot 18.02.2020 um 12.17.53 Uhr

"Ein Kollege von mir wollte, dass sein Name (Nick) in chinesischen Schriftzeichen auf seinem Arm tätowiert wird (Spoiler: shit don'funktioniert nicht so). Zur Ehre des Künstlers ist das Zeug auf seinem Arm ausgeprägt 'Nigū,' . Es übersetzt zu 'Nonne."—Ayindar

maxresdefault

"Nicht meine Geschichte, aber eine Freundin von mir:

Sie konnte Kanji lesen und war eines Tages im Unterricht, als sie zum ersten Mal das Tattoo dieses Mädchens bemerkte. Verwirrt fragte sie danach: 'Was sagt dein Tattoo??'

'Hohe Prinzessin.'

Es stellte sich heraus, dass es tatsächlich Schweineprinzessin sagte."—woegosdare84

7ed9de87e3ba0e8615adec1779e0ccf4

"Der Typ war so stolz auf seinen Enkel, dass er ein Tattoo hatte, auf dem stand: 'Ich liebe meinen Enkel.'

Außer ich vermute, dass alle gerade gegoogelt haben 'Ich liebe meinen Enkel' weil es herausgekommen ist zu lesen 'Ich liebe dicke Jungs.'"—Herr Kamerad

il_570xN.1746939894_ohzy

"NS'Ich weiß nicht, ob das dumm oder brillant war, aber jemand hatte was respektvoll fragt, ob er Suppenknödel hatte. Ich fand es echt blöd, bis mir jemand sagte, dass sie Suppenknödel wirklich mögen müssen…"—1n1MilliardeAZNsay

shanghai-suppe-knödel-12-e1569441411964